Santiago GATON.

Né à Cordoue (Espagne) en 1940, résidant en France depuis septembre 1968, Marié, 5 enfants.

  • Etudes et diplômes (Maîtrises en Philosophie et Lettres) en Espagne et en France.
  • Activités d'enseignement de l'espagnol en France.
  • Depuis 1970 traducteur technique et juridique.
  • Traducteur assermenté près la Cour d'Appel de Lyon depuis 1982 et près la Cour d'Appel de Paris depuis 1993.
  • Interprète de conférences lors de congrès internationaux et conférences spécialisées (médicales, juridiques, techniques).


 SERVICES

Traduction

français Û espagnol

Interprétation

français Û espagnol

Adaptation

français Þ espagnol

  • Traductions littéraires.
  • Traduction assermentée.
  • Traduction générale et technique

Simultanée

De liaison

Sous-titrage de films



 MODALITES

Traduction

français Û espagnol

Traductions Littéraires

*     Traduction en espagnol d'un livre de linguistique "Avant Saussure" pour l'Editorial GREDOS.

*     Traduction du français en espagnol d’un livre sur Jackson Pollock (2007) Editorial ARTFISE pour Parkstone Press International NY.

Traduction assermentée

Les originaux à traduire doivent être signés et cachetés par le traducteur. Vous pouvez cependant envoyer les textes à traduire par fax et, une fois la traduction faite, passer au bureau en apportant les originaux qui seront signés à ce moment-là.

Traduction générale ou technique

Tous supports (papier, électronique) et tout moyen de transport (coursier, poste, fax, courrier électronique.)

Interprétation

français Û espagnol

Simultanée

Le matériel, cabine et système de transmission - réception généralement apporté par le client.

De liaison

Valise à infrarouges ou "bidule" apporté par le client. On peut cependant prendre ceci en charge si le client le souhaite.

Adaptation

français Þ espagnol

Sous-titrage de films

Dialogues, repérage et vidéocassette fournis par le client. Adaptation sur disquette. Simulation dans le laboratoire de montage.



 TARIFS

 Traduction

français Û espagnol

Interprétation

français Û espagnol

Adaptation

français Þ espagnol

Traduction générale ou technique

Traduction assermentée

Simultanée

De liaison

Sous-titrage de films

0,20 /mot

0,14 /mot

500 /jour

600 /jour

1,91 /sous-titres

Tous ces prix sont à titre indicatif et hors taxe. Pour les travaux assermentés le prix minimum d'un acte est 56 € TTC.
Une fois le texte à traduire en notre possession nous pourrons vous établir un devis précis (gratuit).



 CONTACT

Téléphone bureau :

01 44 24 91 91

Fax :

01 44 24 91 11

Téléphone domicile :

01 45 82 45 15

e-mail :

santiago.gaton@wanadoo.fr

Adresse du bureau :

7, Allée Marc Chagall 75013 PARIS

 

 

 

 

 



 PLAN

Voici un plan pour vous aider à trouver notre bureau.
Horaire d'ouverture : 9 h 00 à 11 h 30 - 13 h 30 à 17 h 00