
Santiago GATON. Né à Cordoue (Espagne) en
1940, résidant en France depuis septembre 1968. Etudes et diplômes (Maîtrises
en Philosophie et Lettres) en Espagne et en France. Activités d'enseignement de
l'espagnol en France. Depuis 1970 traducteur technique et juridique. Traducteur
assermenté près la Cour d'Appel de Lyon depuis 1982 et près la Cour d'Appel de
Paris depuis 1993. Interprète de conférences lors de congrès internationaux et
conférences spécialisées (médicales, juridiques, techniques). Marié, 5 enfants.
|
Traduction français Û
espagnol |
Interprétation français Û
espagnol |
Adaptation français Þ
espagnol |
|
|
·
Traductions
littéraires. ·
Traduction
assermentée. ·
Traduction
générale et technique |
Simultanée |
De liaison |
Sous-titrage de films |
|
Traduction français Û espagnol |
Traductions
Littéraires * Traduction en espagnol d'un livre de
linguistique "Avant Saussure" pour l'Editorial GREDOS. * Traduction
du français en espagnol d’un livre sur Jackson Pollock (2007) Editorial
ARTFISE pour Parkstone Press International NY. |
|
Traduction assermentée Les originaux à traduire doivent être signés et cachetés par le traducteur. Vous pouvez cependant envoyer les textes à traduire par fax et, une fois la traduction faite, passer au bureau en apportant les originaux qui seront signés à ce moment-là. |
|
|
Traduction
générale ou technique Tous
supports (papier, électronique) et tout moyen de transport (coursier, poste,
fax, courrier électronique.) |
|
|
Interprétation français Û espagnol |
Simultanée Le matériel, cabine et système de transmission - réception généralement apporté par le client. |
|
De
liaison Valise à infrarouges ou "bidule" apporté par le client. On peut cependant prendre ceci en charge si le client le souhaite. |
|
|
Adaptation français Þ espagnol |
Sous-titrage
de films Dialogues, repérage et vidéocassette fournis par le client. Adaptation sur disquette. Simulation dans le laboratoire de montage. |
|
|
|
|
Traduction français Û espagnol |
Interprétation français Û espagnol |
Adaptation français Þ espagnol |
||
|
Traduction générale ou technique |
Traduction assermentée |
Simultanée |
De liaison |
Sous-titrage de films |
|
0,14 €/mot |
0,14 €/mot |
500 €/jour |
600 €/jour |
1,91 €/sous-titres |
Tous ces prix sont à titre indicatif et hors taxe. Pour les travaux
assermentés le prix minimum d'un acte est 56 € TTC.
Une fois le texte à traduire en notre possession nous pourrons vous
établir un devis précis (gratuit).

|
Téléphone bureau : |
01 44 24 91 91 |
|
Fax : |
01 44 24 91 11 |
|
Téléphone domicile : |
01 45 82 45 15 |
|
e-mail : |
|
|
Adresse du bureau : |
7, Allée Marc Chagall 75013 PARIS |
Voici un plan pour vous aider à trouver notre bureau.
Horaire
d'ouverture : 9 h 00 à 11 h 30 - 13 h 30 à 17 h 00.